TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2003-07-09

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

If you have a bill that is so flawed to begin with, and the most self-interested minister will unilaterally review it, how can the case for incrementalism possibly be made?

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 1996-02-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2008-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Public Service Commission. This guide is intended to provide practical information on selection interviewing. It deals with the development of structured interview questions, effective interviewing techniques, and the evaluation of candidate responses.

Key term(s)
  • The Structured Selection Interview
  • A Sound Method of Assessment

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Commission de la fonction publique. Le présent guide donne des renseignements pratiques sur l'entrevue de sélection. On y traite de l'élaboration des questions d'une entrevue structurée, des techniques d'entrevue efficaces et de l'évaluation des réponses des candidats.

Key term(s)
  • L'Entrevue de sélection structurée
  • Une méthode d'évaluation sûre

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1985-04-26

English

Subject field(s)
  • Computers and Calculators
DEF

A computer in which the locations of words are addressed, and the bits and characters within the words can be addressed only through use of special instructions.

French

Domaine(s)
  • Ordinateurs et calculateurs

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2003-05-27

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
Delete saved record 5

Record 6 1997-05-29

English

Subject field(s)
  • Clay Working Methods (Ceramics)
DEF

Decorated with fine lines to give the effect of shading, sometimes two sets of equidistant parallel lines crossing each other at an oblique or right angle (cross-hatching).

French

Domaine(s)
  • Techniques de la céramique

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Construction Materials

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction

Spanish

Delete saved record 7

Record 8 - external organization data 2022-09-12

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 1998-08-12

English

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

A well around the periphery at the top of an upflow tower. Pulp rising in the tower is moved into the launder ring by rotating rakes. Dilution water is normally added to the launder ring forcing the pulp to fall into a washer vat.

French

Domaine(s)
  • Machines à papier
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

Canal fixé à la périphérie de la partie supérieure d'une tour à courant ascendant. La pâte monte dans la tour et tombe dans l'auge, poussée par un racloir rotatif. De l'eau de dilution est normalement ajoutée, forçant la pâte à s'écouler dans la cuve du laveur.

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1993-08-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Aeronautics Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur l'aéronautique.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: